On the Unity of God
    A follower of the Islamic religion must first accept the testimony of faith: "There is no god but God" (la ilaha illa-llah). This profession of God's Unity is Islam's first pillar (rukn). All else depends upon it and derives from it.
    But what does it mean to say that there is no god but God ? For Islam, the manner in which the believer answers this question displays the depth to which he understands his religion. And, paraphrasing a hadith of the Prophet often quoted in Sufi texts, one might say that there are as many ways of understanding the meaning of this profession as there are believers.
1
    Islamic intellectual history can be understood as a gradual unfolding of the manner in which successive generations of men have understood the meaning and implications of professing God's Unity. Theology, jurisprudence, philosophy, Sufism, even to some degree the natural sciences, all seek to explain at some level the principle of tawhid, "To profess that God is One." Some of the most productive of the intellectual schools which have attempted to explain the meaning of tawhid have flourished among Shi'ites.
    Many historians have looked outside of Islam to find the inspiration for Islam's philosophical and metaphysical expositions of the nature of God's Unity. Such scholars tend to relegate anything more than what could derive-that is, in their view from a "simple bedouin faith" to outside influence. Invariably they ignore the rich treasuries of wisdom contained in the vast corpus of Shi'ite hadith literature pertaining to Islam's first centuries, i.e., the sayings of the Imams who were the acknowledged authorities in
____________
1. The Prophet said, "The number of paths to God is equal to the number of human souls."
( 11 )
the religious sciences not only by the Shi'ites but also by the Sunnis. Even certain sayings of the Prophet which provide inspiration for the Imams have been ignored. In particular, the great watershed of Islamic metaphysical teachings, Ali ibn Abi Talib, the Prophet's cousin and son-in-law and the Shi'ites' first Imam, has been largely overlooked.
    In the following selections from Bihar al-anwar, fifteen out of hundreds that can be found in Shi'ite sources, the reader will see the seeds for much of later Islamic metaphysical speculation. It will be noticed that the style of the hadiths varies little from the Prophet himself to the eighth Imam, the last from whom large numbers of such sayings have been handed down. The most important sources for such hadiths, i.e., the Prophet, the first, fifth, sixth, seventh and eighth Imams, are all represented.
    The basic themes of the selections remain largely constant. The Prophet and the Imams all emphasize God's transcendence, or His "incomparability" (tanzih) with the creatures. We may speak of God-although only on the authority of His own words, i.e., the Quran-but the expressions we employ are not to be understood as they are when we use the same words to describe the creatures. At the same time, the very fact that words can properly be employed to refer to God show that in some respect He is indeed "comparable" or "similar" (tasbih) to His creation, if only in the sense that His creation is somehow "similar" to Him because created by Him. Otherwise, the words employed to speak about Him would all be meaningless, or each one would be equivalent to every other. But this second dimension of God's Reality-one more emphasised in Sufism-is relatively ignored in favor of His incomparability. Another theme of the selections is man's inability to grasp God through such things as the powers of his reason and his senses. The constant emphasis upon this point underlines God's incomparability and illustrates the particular errors to which the polytheistic and anthropomorphic thinking and imagination of the "Age of Ignorance" (al-jahiliyyah) before Islam was prone.
( 12 )
    In order to clarify the meaning of the selections, I have tried to supply a sufficient number of annotations. To comment upon the sayings in detail has been the task of much of Shi'ite speculation throughout the centuries. Every word and every sentence have provided numerous scholars with ample opportunity to display their erudition. But for a Western audience, one can only hope to point out the most important references to the Quran and the prophetic hadith literature-references which are largely obvious for the Arabic speaking Muslim. Then I have tried to illustrate the manner in which later commentators have elaborated upon the hadiths by quoting a number of explanatory passages, in Part I mostly from Majlisi, the compiler of the Bihar al-anwar. Some of these commentaries are necessary to understand the bearing of the text, but others may seem to obscure an apparently obvious sentence. In the latter case, this is largely because the commentators usually try to explain the text by referring to theological and philosophical concepts familiar to their readers, but not so to the average Westerner. However that may be, such notes illustrate the manner in which later speculation has expanded and developed an aphoristic mode of expression into a complex metaphysical system.
A. The Prophet
1. Profession of Faith
    Abu Abdallah (the sixth Imam) has related from his fathers that the Prophet of God-God bless him and his household
1 said in one of his sermons, "Praise belongs to God, who in His firstness (awwaliyyah) was solitary and in His beginninglessness (azaliyyah) was tremendously exalted through divinity and supremely great through His magnificence and power.
2 He originated that which He produced and brought into being that which He created without a model (mithal) preceding anything that He created. Our Lord, the eternal (al-qadim), unstitched (the heavens and the earth)
3 through
____________
1. Throughout these texts, as in all traditional Muslim writings, whenever the name of the Prophet or a pronoun referring to him is mentioned, phrases like "Upon whom be blessings and peace" are added. In the same way for the Imams "Upon whom be peace" is added. For the most part these phrases have been dropped in translation.
2. According to Majlisi the meaning is that God's exaltation, magnificence and divinity are not dependent upon creation, but existed before it (p. 288). i.e., although these terms logically imply duality (exalted in relation to the debased, divine in relation to creatures, etc.), they express qualities which God possessed in His eternal nature "before" any creature existed. The same can be said about His solitariness.
3. Cf. Quran XXI, 30: "The heavens and the earth were a mass all sewn up, and then we unstitched them."
( 13 )
the subtlety (lutf) of His lordship and the knowledge within His omniscience, created all that He created through the laws of His power (qudrah), and split (the sky) through the light of dawn.
1 So none changes His creation, none alters His handiwork, 'none repels His law' (XIII, 45),
2 none rejects His command. There is no place of rest away from His call (dawah),
3 no cessation to His dominion and no interruption of His term. He is the truly existent (al-kaynun) from the first and the truly enduring (al-daymum) forever. He is veiled from His creatures by His light in the high horizon, in the towering might, and in the lofty dominion. He is above all things and below all things. So He manifested Himself (tajalla) to His creation without being seen, and He transcends being gazed upon. He wanted to be distinguished by the profession of Unity (tawhid) when He withdrew behind the veil of His light, rose high in His exaltation and concealed Himself from His creation."
4
    "He sent to them messengers so they might be His conclusive argument against His creatures
5 and so His messengers to them might be witnesses against them.
6 He sent among them prophets bearing good tidings and warning, 'that whosoever perished might perish by a clear sign, and by a clear sign he might live who lived' (VIII, 42) and that the servants might understand of their Lord that of which they had been ignorant, recognize Him in His Lordship after they had denied (it) and profess His Unity in His divinity after they had stubbornly resisted."
2. God's Attributes
    Ibn Abbas related that a Jew, called Na'thal, stood up before the Prophet of God-upon whom be blessings and peace-and said, "O Muhammad, verily I will ask thee about certain things which have been repeating themselves in my breast for some time. If thou answerest them for me I will embrace Islam at thy hand."
____________
1. Reference to Quran VI, 97: "He splits the sky into dawn".
2. Chapter and verse of Quranic quotations will be indicated in the text in this manner. I have relied largely on the Arberry and Pickthall translations.
3. Cf. for example Quran XIV, 44: "And warn mankind of the day when the chastisement comes on them, and those who did evil shall say, 'Our Lord, defer us to a near term, and we will answer Thy call, and follow the Messengers'."
4. Majlisi offers several explanations for this passage, and he comments as follows on the interpretation followed here: "He wished that creatures profess His Unity alone, without associating any others with Him. For if He were apparent to minds and the senses, He would be associated with possible beings in unreal unity (al-wahdat al-i'tibariyyah). Then the unity which pertained to Him would not belong to Him alone" (p. 289).
5. Cf. Quran IV, I65: "Messengers bearing good tidings, and warning, so that mankind might have no argument against God, after the Messengers"; and VI, I50: "To God belongs the argument conclusive."
6. Cf for example, Quran XXII, 78: "That the Messenger might be a witness against you ...."
( 14 )
    The Prophet said, "Ask, O Abu Ummarah"
    Then he said, "O Muhammad, describe for me thy Lord."
    He answered, "Surely the Creator cannot be described except by that with which He has described Himself-and how should one describe that Creator whom the senses cannot perceive, imaginations cannot attain, thoughts (khatarat) cannot delimit and sight cannot encompass ? Greater is He than what the depicters describe. He is distant in His nearness and near in His distance. He fashions (kayyaf) 'howness' (kayfiyyah), so it is not said of Him, 'How?' (kayf); He determines (ayyan) the 'where' (ayn), so it is not said of Him, 'Where ?' (ayn). He sunders 'howness' (kayfufiyyah) and 'whereness' (aynuniyyah), so He is "One ... the Everlasting Refuge" (CXII 1-2), as He has described Himself. But depicters do not attain to His description. 'He has not begotten, and has not been begotten, and equal to Him is not any one' (CXII 3-4).
    Na'thal said, "Thou hast spoken the truth. O Muhammad, tell me about thy saying, 'Surely He is One, there is none like (shabih) Him.' Is not God one and man one? And thus His oneness (wahdaniyyah) resembles the oneness of man."
    He answered, "God is one, but single in meaning (ahadi al-mana), while man is one but dual in meaning (thanawi al-ma'na), corporeal substance (jism) and accidents ('arad), body (badan) and spirit (ruh). Similarity (tashbih)
1 pertains only to the meanings."
    Nathal said, "Thou hast spoken the truth, O Muhammad."
____________
1. "Similarity" or "comparison" (tashbih) becomes an important technical term in Islamic theology and Sufism. It indicates the belief that God's attributes can be likened to those of man and the creatures. Hence scholars have often translated the term as "anthropomorphism". It is contrasted with "incomparability" (tanwih), the belief that God's attributes are in no way similar to those of the creatures. As pointed out in the introduction, the Imams emphasize the latter position throughout these texts, without failing to make use of the former to explain their points. In later theology and Sufism, attempts are often made to strike a balance between the two positions by maintaining that God is neither completely similar to His creatures nor totally incomparable, or that He is both similar and incomparable at the same time. For example, Ibn al-'Arabi attempts to strike this balance in the third chapter of his celebrated Fusus al Hikam. See W. Chittick, "Ibn 'Arabi's own Summary of the Fusus: 'The Imprint of the Bezels of Wisdom'," Sophia Perennis, vol. I, no. 2, Autumn I975, pp. I08-II0
( 15 )
B. Ali (as), the First Imam
1. The Transcendent Lord
    It was related by 'Ali ibn Musa al-Rida (the eighth Imam) from the earlier Imams in succession that al-Husayn ibn 'Ali (the third Imam) spoke as follows: The Commander of the Faithful-upon whom be peace-addressed the people in the mosque at Kufa and said:
    "Praise belongs to God, who did not originate from anything, nor did He bring what exists into being from anything.
1 His beginninglessness is attested to by the temporality (huduth) ofthings, His power by the impotence with which He has branded them, and His everlastingness (dawam) by the annihilation (fana') which He has forced upon them. No place is empty of Him that He might be perceived through localization (ayniyyah), no object (shabah) is like Him that He might be described by quality (kayfiyyah), nor is He absent from anything that He might be known through situation (haythiyyah)."
2
    "He is distinct (muba'in) in attributes from all that He has originated, inaccessible to perception because of the changing essences He has created (in things),
3 and outside of all domination (tasarruf) by changing states (halat) because of grandeur and tremendousness. Forbidden is His delimitation (tahdid) to the penetrating acumen of sagacities, His description (takyif) to the piercing profundities of thought and His representation (taswir) to the searching probes of insight."
    "Because of His tremendousness places encompass Him not, because of His majesty measures guage Him not, and because of His grandeur standards judge Him not.
____________
1. As pointed out by Majlisi (pp. 223-4), this is "a rejection of the views of those who say that every temporal being (hadith) must come from a (pre- existing) matter (maddah)."
2. The words ayniyyah, kayfiyyah and haythiyyah could be translated more literally as "whereness", "howness" and "whereasness" (cf. above, p.26, and bdow, p. 49). Majlisi explains the meaning as follows: "In other words, He is not localized in any one place that He should be in that place without being in another, as is the case with things qualified by localization (mutamakkinat). So He cannot be perceived like something possessing location and place. The relation of a disengaged reality (mudarrad) to all places is equal. No place is empty of Him in respect of the fact He encompasses them in knowledge, in terms of causality, and because He preserves and sustains them
"There is no object like Him existing either externally (fi'-l-kharij) or mentally (fi'-l-adhhan), that He might be described as possessing any of the various qualities relating to corporeality and possibility. It is also possible that by 'quality is meant 'cognitive form' (al-surat al-ilmiyyah).
"And He is not absent from anything, that is, . . . in respect of knowledge, that one might thus conclude that He possesses aspect (hayth) and place (makan). As for things qualified by place, it is in their nature to be absent from (other) things and not to encompass them in knowledge. This sentence is as if to emphasize the former statement. It is also possible that 'aspect' here refers to time ..." (p. 224).
3. "The changing essences of things make Him inaccessible to minds ... either because, if the mind could perceive Him, He would be-like possible beings-a locus for changing attributes, and thus He would be in need of a maker; or because reason tells us that the Maker must be different in attribute from the made, so He cannot be perceived as are created things ..." (Majlisi, p. 225).
( 16 )
Impossible is it for imaginations (awham) to fathom Him, understandings (afham) to comprehend Him or minds (adhhan) to imagine Him. Powers of reason (uqul) with lofty aspiration despair of contriving to comprehend Him, oceans of knowledge run dry without alluding to Him in depth,
1 and the subtleties of disputants fall from loftiness to pettiness in describing His power."
    "He is One (wahid), not in terms of number (adad); Everlasting (da'im), without duration (amad); Standing (qa'im), without supports (umud). He is not of a kind (jins) that (other) kinds should be on a par with Him, nor an object that objects should be similar to Him, nor like things that attributes should apply to Him. Powers of reason go astray in the waves of the current of perceiving Him, imaginations are bewildered at encompassing the mention of His beginninglessness, understandings are held back from becoming conscious of the description of His power, and minds are drowned in the depths of the heavens of His kingdom (malakut)."
2
    "He is Master over (giving) bounties, Inaccessible through Grandeur, and Sovereign over all things. Time (al-dahr) makes Him not old, nor does description encompass Him. Humbled before Him are the firmest of obduracies in the limits of their constancy, and submitted to Him are the most unshakeable of the cords in the extremity of their towering regions."
3
    "Witness to His Lordship (rububiyyah) is the totality of kinds (al-ajnas, i.e. kinds of creatures), to His Power their incapacity, to His eternity (qidmah) their createdness (futur), and to His permanence (baqa') their passing into extinction (zawal). So they possess no place of refuge from His grasp (idrak) of them, no exit from His encompassing (ihatah) them, no way of veiling them selves from
____________
1. Cf. Quran XVIII, II0: "Say, 'If the sea were ink for the Words of my Lord, the sea would be spent before the Words of my Lord are spent, though We brought replenishment the like of it."
2. It will not have passed unnoticed that the transcendence of the divine Essence is emphasized here by the fact that man is dumbfounded even by the lower reaches of God's theophanies. The powers of man's reason are stopped by the waves, they do not reach the current itself. The mere mention of God's eternity bewilders the imagination, etc.
3. According to Majlisi the reference is to the "cords" (asbab) or degrees of "Pharoah said, 'Haman, build for me a tower, that haply so I may reach the cords, the cords of the heavens, and look upon Moses' 'God' " (XL, 361).
( 17 )
His enumeration (ihsa') of them and no way of avoiding His power over them. Sufficient is the perfection of His making them
1 as a sign (ayah), His compounding of their (natural) constitutions as a proof, the temporal origin (huduth) of their natures as (a reason for His) eternity, and the creation's laws governing them as a lesson.
2 No limit is attributed to Him, no similitude struck for Him and nothing veiled from Him. High indeed is He exalted above the striking of similitudes and above created attributes!"
    "And I testify that there is no god but He, having faith in His lordship and opposing whoso denies Him; and I testify that Muhammad is His servant and messenger, residing in the best lodging-place, having passed from the noblest of loins and immaculate wombs, extracted in lineage from the noblest of mines and in origin from the most excellent of plantations, and (derived) from the most inaccessible of summits and the most glorious roots, from the tree from which God fashioned His prophets and chose His trusted ones :
3 (a tree) of excellent wood, harmonious stature, lofty branches, flourishing limbs, ripened fruit, (and) noble interior, implanted in generosity and cultivated in a sacred precinct. There it put forth branches and fruit, became strong and unassailable, and then made him (the prophet Muhammad) tall and eminent, until God, the Mighty and Majestic, honored him with the Faithful Spirit,
4 the Illuminating Light,
5 and the Manifest Book.
6 He subjected to him Buraq
7 and the angels greeted him.
8 By means of him He terrified the devils, overthrew the idols and the gods (who were) worshipped
____________
1. The same words, itqan al-sun', are used together once in the Quran: "God's handiwork, who has made everything perfectly" (XXVII, 88).
2. The fact that the creation displays the signs and portents of God is of course emphasized throughout the Quran and all of Islam and is the basis of all Islamic cosmology. For the Muslim, moreover, it is the very order and regularity of the universe and nature's laws which prove God. See S. H. Nasr, Science and Civilization in Islam, Cambridge (Mass.), 1968.
3. According to Majlisi by "tree" is meant first the Abrahamic line of prophecy, then the tribe and family of the Prophet-the Quraysh and Banu Hashim (p. 227). The descriptions following all refer to the tree of prophecy and the prophets who grew from it.
4. I.e., Gabriel, the angel of revelation. Cf. Quran XXVI, I92-3: "Truly it is the revelation of the Lord of all beings, brought down by the Faithful Spirit ..."
5. I.e., revelation.
6. The Quran.
7. The "steed" which carried the Prophet to Heaven on his night journey (mir'aj).
8. I.e., during the Prophets mir'aj.
( 18 )
apart from Him. His prophet's Wont (sunnah) is integrity (rushd), his conduct (sirah) is justice and his decision is truth. He proclaimed that which was commanded by his Lord,
1 and he delivered that with which he was charged
2 until he made plain his mission through the profession of Unity and made manifest among the creatures that there is no god but God alone and that He has no associate; until His Oneness became pure and His lordship unmixed. God made manifest his argument through the profession of His Unity and He raised his degree with submission (al-islam). And God, the Mighty and Majestic, chose for His prophet what was with Him of repose, degree and means-upon him and upon his pure household be God's peace."
2. Via negativa
    'Ali said, "Praise belongs to God, whose laudation is not rendered by speakers,
3 whose bounties are not counted by reckoners,
4 and whose rightfully due (haqq) is not discharged by those who strive. Grand aspirations perceive Him not and deep-diving perspicacities reach Him not. His attributes (sifah) possess no determined limits (hadd mahdud), no existing description (na't mawjud), no fixed time (waqt madud) and no extended term (ajal mamdud). He originates the creatures by His power,
5 looses the winds by His mercy,
6 and fastens the shaking of His earth with boulders."
7
____________
1. Cf. Quran XV, 94: "So proclaim that which thou art commanded, and withdraw from the idolators."
2. Cf. Quran V, 67: "0 Messenger, deliver what which has been sent down to thee from thy Lord ..."
3. According to a hadith of the Prophet, "I cannot enumerate all of Thy praises: Thou art as Thou hast praised Thyself".
4. Cf. Quran XIV, 34 and XVI, I8.
5. Cf. Quran XVII, 5I: "Then they will say, 'Who will bring us back?' Say: 'He who originated you the first time'."
6. Cf. Quran XXX, 46: "And of His signs is that He looses the winds, bearing good tidings and that He may let you taste of His mercy", and other similar verses.
7. Cf Quran XVI, I5: "And He cast on the earth firm mountains, lest it shake with you"; also XXI, 3I and XXXI, I0
( 19 )
    "The first step in religion is knowledge (marifah) of Him. The perfection of knowledge of Him is to confirm Him (tasdiq). The perfection of confirming Him is to profess His unity (tawhid). The perfection of professing His Unity is sincerity (ikhlas) towards Him.
1 And the perfection of sincerity towards Him is to negate attributes (nafy al-sifat) from Him, because of the testimony of every attribute that it is not that which possesses the attribute (al-mawsuf) and the testimony of every thing that possesses attributes that it is not the attribute."
    So whoso describes God-glory be to Him-has given Him a comrade (i.e. the description). Whoso gives Him a comrade has declared Him to be two (tathniyah). Whoso declares Him to be two has divided Him. Whoso divides Him is ignorant of Him. (Whoso is ignorant of Him points to Him).
2 Whoso points to Him has delimited Him. Whoso delimits Him has numbered Him. Whoso says, 'In what is He?', has enclosed Him. Whoso says, 'On what is He ?', has excluded Him (from certain things)."
    "He is a being (ka'in) not as the result of temporal origin (hadath), an existent (mawjud) not (having come) from nonexistence (adam). He is with everything, not through association (muqaranah); and He is other than everything, not through separation (muzayalah). He is active (fa'il), not in the sense of possessing movement and instruments. He was seeing when there was none of His creatures to be observed by Him. He was 'alone' (mutawahhid) when there was none with whom to be intimate and at whose loss to feel lonely."
    "He originated creation and gave to it its beginning without employing deliberation, profiting from experience, occasioning movement (harakah, i.e. in Himself), or being disrupted by the cares of the soul (hamamah nafs). He delays things to their times,
3 mends their discrepancies,
____________
1. The editor comments as follows in a footnote: "The perfection of professing His Unity is to maintain that He is not forced to act as He does and is devoid of all faults, to declare Him to be above the blemishes of incapacity and imperfection, and to profess that He is pure of what pertains to and impinges upon possible beings, such as corporeality, composition, and other negative (salh) attributes" (p. 25I). Sincerity is to profess the Unity of God in a perfect manner, so that eventually at the end of the path of spiritual realization and perfection (al-tariqah), all stains of contingency are removed both from the knowledge and the being of the believer.
2. This sentence does not occur in the Bihar al-anwar, but it does occur in the same passage in the Nahj al-balaghah and seems necessary from the context.
3. I.e., to their "appointed terms" to we Quranic language (III, I45, etc.). The text of the Nahj al-balaghah reads "ahal" for "ajjal', which would change the translation to the following: "He transforms things at their (proper) times."
( 20 )
implants (in them) their natural dispositions, and makes these (dispositions) adhere to their objects. He has knowledge of them before their beginning, encompasses their limits (hudud) and their end (intiha') and knows their relationships (qara'in) and aspects (ahna').
3. Firm Rooting in Knowledge
    It was related from Abu Abdallah that when the Commander of the Faithful was speaking from the pulpit at Kufa a man stood up and said, "O Commander of the Faithful! Describe for us thy Lord-blessed and transcendent is He-that our love (hubb) for Him and knowledge (marifah) of Him may increase."
    The Commander of the Faithful became angry and cried out, "Assemble for prayer!" The people gathered together until the mosque was choked with them. Then he stood, his color changing, and he said, "Praise belongs to God, who does not gain in plenty by withholding nor become poor through giving, while every other giver than He diminishes. (He is) full of the benefits of blessings and the advantages of superabundance. Through His generosity He ensures the provision of creatures. So He smooths the path of aspiration (talab) for those who make Him their Quest. Nor is He more generous with what is asked of Him than with what is not asked. Time in its march varies not for Him that (His) state should change accordingly. If He should give to some of His servants (all of) the silver metal, ingots of pure gold and sacks of pearls that the mountains' mines breathe
1 and the seas' shells smile, His generosity would in nowise be affected, nor would the expanse of that which is with Him dwindle. With Him are treasuries of bounteous bestowal which are not exhausted by objects of request and which come not to His attention in spite of their abundance, for He is the Generous who is not diminished by gifts nor made niggardly by the importunity of the importune. And 'His command, when He desires a thing, is to say to it "Be", and it is' (XXXVI 8I)."
____________
1. "The relation (of this image) to the saying that minerals are generated from the vapors of the earth is obvious" (Majlisi, p. 278).
( 21 )
    "The angels, despite their proximity to the throne of His liberality, the great extent of their burning love (walah) for Him, (their) glorification of the majesty of His might, and their proximity to the unseen of His kingdom (ghayb malakutih), are capable of knowing only what He has taught them of His affair, although they are of the Sacred Kingdom in terms of rank. It is because they possess knowledge of Him only as He created them that they say, 'Glory be to Thee! We know not save what Thou hast taught us' (II 32)."
1
    "So what is thy opinion, O questioner, of Him who is thus ? Glory be to Him, and praise belongs to Him! He has not come into being that change or removal should be possible in Him. He is not affected in His Essence by recurrence of states, and aeons of nights and days differ not for Him. (It is He) who originated creation with no model (mithal) to copy or measure (migdar) to imitate from a deity (mabud) who should have existed before Him. Attributes encompass Him not, lest He be defined by limits (hudud) (resulting) from their having attained Him. He - like Him there is naught' (XLII II)-never ceases to transcend the attributes of creatures."
    "Eyes are prevented from reaching Him, lest He be described through being plainly seen (bi-l-iyan) and lest He be known among His creatures in the Essence that none knows but He. Through His exaltation (uluww) over things He eludes that upon which falls the conjectures of imaginers (mutawahhimin). The inmost center (kunh) of His tremendousness transcends the embrace of the impotent deliberation of those who meditate. He has no similitude that what is created should resemble Him. For those who have knowledge of Him He is forever above likenesses and opposites."
    "Those who ascribe rivals to God (al-adilun billah) cry lies when they make Him similar to the like of their categories, adorn Him in their imaginations with the adornment of creatures, divide Him with a measure resulting
____________
1. On the Islamic teaching that the angels, though of luminous substance, are "peripheral" beings since they know only some of God's Names, while man is "central" since he knows all of His Names, see F. Schuon, The Transcendent Unity of Religions, London, I953, pp.70-72.
( 22 )
from the notions of their concerns, and measure Him by the talents of their reason's powers
1 in terms of the creatures with their multiple faculties. For how should the deliberations of imaginations assess Him whose measure cannot be determined, when surely the notions of understanding have erred in conceiving of His inmost center ? For He is greater than that the minds of men should delimit Him through thought (tafkir) or angels should encompass Him through estimation, despite their proximity to the kingdom of His might."
    "High be He exalted above having an equal (kufw) with which to be compared, for He is the Subtle: when imaginations desire to encroach upon Him in the depths of the unseen regions of His dominion, (when) thoughts (fikar) free from insinuating intrusions seek to grasp knowledge of His Essence, (when) hearts are thrown into mad confusion over Him in trying to embrace Him through conforming to His attributes, (when) the ways of approach of reason's powers become obscured since no attributes attain to Him by which they might gain the knowledge of His divinity, (then) they (imaginations, thoughts, hearts and ways of approach) are checked in disgrace while traversing the chasms of the dark reaches of the unseen worlds, rid (of all things) for Him-glory be to Him! They return having been thrown back, admitting that the inmost center of His knowledge is not reached through the deviation of straying (from the path)
2 and that no notion of the measure of His might's majesty occurs to the mind of meditators, by reason of His distance from being (encompassed) within the faculties of limited beings. For He is counter to (khilaf) His creation, and there is nothing like Him among creatures. Now a thing is only compared with its like (adil). As for what has no like, how should it be compared with what is other than its like (mithal) ? And He is the Beginning (al-badi) before whom was naught, and the Last (al-akhir) after whom will be naught."
    "Eyes reach Him not in the splendor of His Power (jabarut). When He obscures them with veils, eyes do not penetrate the density of the veils' thickness, nor do they pierce the firmness pertaining to His coverings to (reach) the
____________
1. "Reason's powers" is a translation of 'uqul, plural of 'aql. A more awkward but perhaps more exact translation would be "reasons". Many scholars translate the word 'aql as "intellect" or "intelligence". Certainly all of these translations are possible, since the various meanings are all contained in the one Arabic word-if indeed the reader will concede that there is more than one basic meaning, for in modern thought the distinction between the reason (ratio) and the intellect (intellectus) has largely been ignored.
However that may be, the Arabic word 'aql may be said to possess at least two significations according to various contexts. It may signify the Universal Intellect, which is equivalent to the Greatest Spirit and the Muhammadan Light. It is God's first creation and possesses true and detailed knowledge of all things, including God Himself. It may also signify the "reason", which is the reflection of the Universal Intellect upon the human plane. But in ordinary men the reason is cut off from the Intellect. Only the prophets and saints may be said to have actualized their "intellects" to various degrees. In other words, they F.ave realized an inward identity with the Universal Intellect.
But in these texts, the Imams usually speak of 'aql as cut off from its luminous and spiritual source. It limits and constricts the infinite Truth in keeping with its root meaning ('aqala = to tie, to bind). Hence I translate the word as "reason" or "power of reason". When the Imams speak of the actualization of the intellect within man, they refer to the "heart' (qalb). The reason cannot understand God, but, as we shall see below, the heart may see Him. Most Sufis follow this terminology, such as the members of Ibn al-'Arabi's school (see my forthcoming study of Sadr al-Din al-Qunawi). But all are aware of the 'aql's dual nature. Thus Rumi: "The particular intellect ('aql-i juzwi-reason) has disgraced the Intellect" (Mathnawi, V, 463).
Nevertheless, the Imams do not ignore the positive role that 'aql-and here perhaps "intelligence" would be the best translation-can and does play in religion, in keeping with Islam's fundamental emphasis upon knowledge (see F. Rosenthal, Knowledge Triumphant, Leiden, I970). The first book of the section on usul from al-Kulayni's al-Kafi is entitled the "Book of 'Aql." It contains Such hadiths as the following: "The intelligence is that through which man worships the All-Merciful and gains Paradise" (Imam Ja'far). "The sincere friend of every man is his intelligence, while his enemy is his ignorance" (Imam 'Ali al-Rida). "He who possesses intelligence possesses religion, and he who possesses religion enters the Garden" (Imam Ja'far). "In the reckoning on the Day of Resurrection God will only scrutinize His servants to the extent He has given them intelligence in the world" (Imam Musa). The first selection from Imam 'Ali Rida below (pp. 44-48) refers in several places to the positive function of the 'aql.
The two roles of the 'aql to which the Imams allude, positive and negative, derive from the principle enunciated by the Prophet in the hadith: "Meditate upon God's bounties, but not upon His Essence." The 'aql must be able to see that the world by its very nature manifests a Reality beyond it. A healthy intelligence, one which on the human plane reflects the First Intellect directly, will naturally see the signs of God in all things. But as soon as the 'aql tries to understand the very Essence of God, it oversteps its boundaries and goes astray.
2. Majlisi interprets the "deviation of straying" to mean the "reason, whose nature is deviation and straying" (p. 28I).
( 23 )
'Possessor of the Throne',
1 in whose will affairs originate and before the majesty of whose tremendousness the grandeur of the arrogant cringes. Necks are bowed before Him and faces humbled in fear of Him. In the marvels (bada'i) which He creates appear the traces (athar) of His wisdom (hikmah), and all that is created becomes an argument (hujjah) for Him and attributed to Him. Were it a silent creation His argument would be speaking through it in His directing (of its affairs, tadbir)."
2
    "He determines what He creates and makes firm His determining (taqdir), places everything in its place through the subtlety of His directing, and turns it in a direction.
3 Then nothing of it reaches the environs of His station.
4 It falls not short before carrying out His will and refrains not when ordered to execute His desire. He suffers not from weariness that might touch Him,
5 nor is He deceived by one who would transgress His command."
6
    "So His creation is complete and it yields to Him in obedience. It complies with the (appointed) time at which He brings it forth, a response resisted by neither the dawdler's hesitation nor the lingerer's tardiness. He straightened the crookedness of things, delineated the way-marks of their limits, reconciled their contradictions through His power, joined the means of their conjunctions (asbab qara'iniha), caused their various sorts to be disparate in size, and divided them into different kinds, natural dispositions, and appearances-marvels of creation, whose fashioning He made firm. He made them according to His desire and
7 brought them into existence. His knowledge put in
____________
1. This divine Name occurs several times in the Quran, such as XL, I5.
2. As the Quran often affirms, both explicitly and implicitly, "He directs the affair" (XIII, 2, etc.).
3. Cf. Quran II, I48: "Every man has his direction to which he turns." Majlisi cites the ,hadith, "All are eased to what has been created for them", which in turn recalls Quran LXXX, I9-2I: "He created him (man), and determined him, then the way eased for him ...".
4. Both the editor in a footnote, pointing to the printed edition of al-Tawhid, and Majlisi in his commentary, basing himself on a similar passage in the Nahj al-balaghah, suggest that the correct reading is hudud for mahdud. The translation has been made accordingly.
5. Cf. Quran L, 38: "We created the heavens and the earth, and what between them is, in six days, and no weariness touched us."
6. The commentator points out that mukabadah occurs in place of mukayadah in some manuscripts, which would change the translation of the last clause to the following: "or from hardship from one who would transgress His command" (p.280).
7. According to a footnote to the text another manuscript reads "when He" for "and".
( 24 )
order the kinds of their creation and His directing achieved their fairest determination."
    "O questioner! Know that whoso compares our majestic Lord to the mutual dissimilarity of the parts of His creation and to the interconnection of their joints, hidden by the directing of His wisdom, surely he has not fixed his inmost consciousness (ghayb damirih) upon knowledge of Him, and his heart has not witnessed (mushahadah) the certainty that He has no compeer. It is as if he had not heard of the followers disclaiming the followed, saying, 'By God, we were certainly in manifest error when we made you equal to the Lord of all beings' (XXVI, 97-8)"
1
    "Whoso sets our Lord equal to something has ascribed rivals to Him, and he who ascribes rivals to Him is a disbeliever in what His clear verses
2 have revealed and in what the witnesses of His clear signs' arguments have spoken. For He is God, who does not become defined within the powers of reason that He should be qualified within the range of their thought or be limited and turned about within the craws of the reflection of aspiring souls.
3 He is the Producer of the kinds of things without having been in need of reflection, or of acting according to an innate disposition, or of experience gained through the passing of Time's events, or of an associate to help Him in bringing into existence the wonders of affairs. When those who ascribe rivals to Him compare Him to creation, whose attributes are divided and limited and whose levels possess various zones and regions-and He, the Mighty and Majestic, is the existent through Himself, not through His instruments (adah) - they can not have measured Him with His true measure. Thus He said, declaring Himself incomparable with the association of compeers and rising above the estimate of those of His disbelieving servants who measure Him within limits, 'They measure not God with His true measure. The earth altogether shall be His handful on the Day of Resurrection, and
____________
1. These are the words of the people who were led astray by the followers of Iblis disputing with them in hell. The verse continues: "It was naught but the sinners that led us astray; so we have no intercessors, no loyal friend. O that we might return again, and be among the believers!"
2. Passages of the Quran known as "clear" (muhkam) are those about whose meaning there can be no question. They are contrasted with other passages known as "ambiguous" (mutashabih), which are open to various interpretations, even in the outward and literal meaning of the text.
3. The commentator remarks: "The subtlety of the comparison of reflection, or the mind, where reflection takes place, to a bird's craw will not be lost on the reader" (p. 284).
( 25 )
the heavens shall be rolled up in His right hand. Glory be to Him! High be He exalted above that they associate' (XXXIX, 67)."
    "So as for that to which the Quran directs thee concerning His attributes, follow it, so that a link may be established between thee and knowledge (ma'rifah) of Him. Take it as an example, and seek illumination by the light of its guidance; surely it is a blessing and a wisdom given to thee, so take what has been given thee an be among the thankful.
1 But as for that to which Satan directs thee, that which is not made encumbent upon thee in the Quran and no trace (athar) concerning which exists in the Wont of the Prophet and the Imams of guidance, leave its knowledge to God, the Mighty and Majestic. Surely that is the limit of God's claim (haqq) against thee."
    "Know that 'those firmly rooted in knowledge'
2 are they whom God has freed from the need to assault the closed doors beyond which are the unseen things (al-ghuyub), so they cling to the acknowledgement (iqrar) of all of the veiled unseen of which they know not the interpretation, and they say, 'We have faith in it; all is from our Lord.' (III 7). So God praised their avowal of incapacity to grasp what they comprehend not in knowledge, and He called their abandonment of the desire to penetrate into that whose examination is not required of them 'firm-rootedness'. So limit thyself to that (same attitude) and measure not the Mightiness of God-Glory be to Him-according to the measure of thy reason's power, thus becoming of those who perish."
____________
1. Cf. Q= II, 23: "And remember God's blessing upon you, and the Book and the Wisdom He has sent down on you . . ."; and II, 269: "Whoso is given the Wisdom, has been given much good."
2. A term appearing twice in the Q= (III, 7 and IV, I62). In Sufism and Shi'ism it is usually taken to refer to those who, due to their elevated spiritual station, are qualified to speak of the divine mysteries.