Logo

O Affectionate One to he whom noe hold in affection,
O Friend of he who has no friend,
O Helper of he who has no help,
O Guider of he who has no guider,
O Associate of the forlorn,
O Merciful One towards he on whom no one hs mercy,
O Companion of he who has no companion,
Praise be to Thee, there is no god but Thee,
The Granter of all Succour,
Protect us from the Fire, O Lord,
O Suffer for those who seek sufficiency,
O Guide for those who seek guidance,
O Protector for those who seek protection,
O Granter for concession to those who seek concession,
O Healer for those who seek justice,
O Bestower of wealth for those who seek wealth,
YAA SHAFEEQA MAL-LAA SHAFEEQA LAH
YAA RAFEEQA MAL-LAA RAFEEQA LAH
YAA MUGHEETHA MAL-LAA MUGHEETHA LAH
YAA DALEELA MAL-LA DALEELA LAH
YAA ANEESA MAL-LAA ANEESA LAH
YAA RAAH'IMA MAL-LAA RAH'IMA LAH
YAA S'AAH'BA MAL-LAA S'AAH'IBA LAH
SUB-H'AANAKA YAA LAA ILAAHA IL-LAA ANTA
AL-GHAWTHAL GHAWTHAL GHAW-TH
KHAL-LIS'-NAA MINAN-NAARI YAA RAB
YAA KAAFIYA MANIS-TAKFAAH
YAA HADIYA MANIS-TAH-DAAH
YAA KAALIA MANIS-TAK-LAAH
YAA RAAE'EA MANIS-TAR-A'AH
YAA SHAFIYA MANIS-TASH-FAAH
YAA QAAZ''IYA MANIS-TAQZ'AAH
YAA MUGH-NIYA MANIS-TAGH-NAAH
يَا شَفِيقَ مَنْ لاَ شَفِيقَ لَه
يَا رَفِيقَ مَنْ لاَ رَفِيقَ لَه
يَا مُغِيثَ مَنْ لاَ مُغِيثَ لَه
يَا دَلِيلَ مَنْ لاَ دَلِيلَ لَه
يَا أَنِيسَ مَنْ لاَ أَنِيسَ لَه
يَا راحِمَ مَنْ لاَ راحِمَ لَه
يَا صاحِبَ مَنْ لاَ صاحِبَ لَه
سُبْحانَكَ يَا لاَ إِلهَ إِلاَّ أَ نْتَ
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
خَلِّصْنا مِنَ النَّارِ يَا رَب
(60) يَا كافِيَ مَنِ اسْتَكْفاهُ
يَا هادِيَ مَنِ اسْتَهْداهُ
يَا كالِىََ مَنِ اسْتَكْلاه
يَا راعِيَ مَنِ اسْتَرْعاهُ
يَا شافِيَ مَنِ اسْتَشْفاهُ
يَا قاضِيَ مَنِ اسْتَقْضاه
يَا مُغْنِيَ مَنِ اسْتَغْناه


( 44 )

O Fulfiller of promise for those who seek fulfilment,
O Granter of strengh for those who seek strength,
O Aider of those who seek aid,
Praise be to Thee, there is no god but Thee,
Protect us from the Fire, O Lord,
O Allah, verily i entreat Thee in Thy name:
O Creator, O provider of sustenance,
O Creator, O speech, O Truthful,
O Spilter, O Seprator,
O Breaker, O Combiner,
O Foremost, O Most High,
Praise be to Thee, there is no god but Thee,
The Granter of all Succour,
Protect us from the Fire, O Lord.
O He, Who change night and day,
O He, Who has created darkness and light,
O He Who has bestowed shade adn heat.
YAA MOOFIYA MANIS-TAW-FAAH
YAA MUQAW-WIYA MANIS-TAQ-WAAH
YAA WALEE-YA MANIS-TAQ-WAAH
SHU-H'AANAKA YAA LAAA ILAAAHA IL-LAAA ANTA
AL-GHAWTHAL GHAWTHAL GHAW-TH
KHAL-LISNAA MINAN-NAARI YAA RAB
ALLHUMMA IN-NEE AS-ALUKA BISMIKA
YAA KHAALIQU YAA RAAZIQ
YAA NAAT'IQU YAA SAADIQ
YAA FFALIQU YAA FAARIQ
YAA FAATIQU YAA RAATIQ
YAA SAABIQU YAA SAAMIQ
SHUB-H'AANAKA YAA LAA ILAAHA IL-LAAA ANTA
AL-GHAWTHAL GHAWTHAL GHAW-TH
KHAL-LIS-NAA MINAN-NAARI YAA RAB
YAA MAY-YUQAL-LIBUL-LAYLA WAN-NAHAAR
YAA MAN JAA'LAZ'ZULUMAATI WAL-AN-WAAR
YAA MAN KHALAQAZ'ZIL-LAA WAL-H'AROOR
يَا مُوفِيَ مَنِ اسْتَوْفاهُ
يَا مُقَوِّيَ مَنِ اسْتَقْواه
يَا وَ لِيَّ مَنِ اسْتَوْلاه
سُبْحانَكَ يَا لاَ إِلهَ إِلاَّ أَ نْت
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
خَلِّصْنا مِنَ النَّارِ يَا رَبّ
(61) اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ
يَا خالِقُ يَا رازِقُ
يَا ناطِقُ يَا صادِقُ
يَا فالِقُ يَا فارِقُ
يَا فاتِقُ يَا راتِقُ
يَا سابِقُ يَا سامِق
سُبْحانَكَ يَا لاَ إِلهَ إِلاَّ أَ نْت
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْث
َخَلِّصْنا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ
(62) يَا مَنْ يُـقَلِّبُ اللَّيْلَ وَالنَّهارَ
يَا مَنْ جَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالاََْ نْوارَ
يَا مَنْ خَلَقَ الظِّلَّ وَالْحَرُورَ


( 45 )

O He Who has brought into subjection the sun and the moon,
O He, Who has ordained virtue ans vice,
O He Who has created death and life,
O He, Who has made the body and the soul,
O He, Who neither taken a wife not begotten anu child,
O He, Who has not partner in His sovereignty,
O He, Who has no friend among the disgraced.
Praise be to Thee, there is no god but Thee,
The Granter of all Succour,
Protect us from the Fire, O Lord.
O He, Who knows the desire of the desirous,
O He, Who knows the conscience of the silent,
O He Who hears the cries of the weak,
O He, Who sees the lamentation of the frightened,
O He Who satisfies the needs of the petitioner,
O He Who accepts the excus of the repentant,
YAA MAN SAKH-HARASH-SHAM-SA WAL-QAMAR
YAA MAN QAD-DARAL-KHAYRA WASH-SHAR
YAA MAN KHALAQAL-MAW-TA WAL-H`AYAAT
YAA MAL-LAHUL-KHAL-QUWAL-AM-R
YAA MAL-LAM YAT-TIKHID`S`AAH`IBATAW-WA-LAA WALADAA
YAA MAL-LAYSA LAHU SHAREEKUN FIL-MUL-K
YAA MAL-LAM YAKUL LAAHU WALEE-YUM-MINAD`-D`UL-L
SUB-H`AANAKA YAA LAAA ILAAHA IL-LAAA ANTA
AL-GHAWTHAL-GHAWTHAL GHAW-TH
KHAL-LIS`-NAA MINAN NAARI YAA RAB
YAA MAY-YAA`-LAMU MURAADAL-M-RUYIDEEN
YAA MAY-YAA`-LAMU Z"AMEERAS`-S`AAMTEEN
YAA MAY-YAS-MAU`ANEENAL-WAAHINEEN
YAA MAY-YARAA BUKAA-AL-KHAAA-IFEEN
YAA MAY-YAM-LIKU H`AWAAA-IJAS-SAAA-ILEEN
YAA MAY-YAQ-BALU U`D`RAT-TAAA-IBEEN
يَا مَنْ سَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَر
يَا مَنْ قَدَّرَ الْخَيْرَ وَالشَّر
يَا مَنْ خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَياةَ
يَا مَنْ لَهُ الْخَلْقُ وَالاََْمْر
يَا مَنْ لَمْ يَتَّخِذْ صاحِبَةً وَلاَ وَلَداً
يَا مَنْ لَيْسَ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْك
يَا مَنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَ لِيٌّ مِنَ الذُّل
سُبْحانَكَ يَا لاَ إِلهَ إِلاَّ أَ نْتَ
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
َخَلِّصْنا مِنَ النَّارِ يَا رَب
(63) يَا مَنْ يَعْلَمُ مُرادَ الْمُرِيدِينَ
يَا مَنْ يَعْلَمُ ضَمِيرَ الصَّامِتِينَ
يَا مَنْ يَسْمَعُ أَنِينَ الْواهِنِين
يَا مَنْ يَرى بُكاءَ الْخائِفِينَ
يَا مَنْ يَمْلِكُ حَوائِجَ السَّائِلِينَ
يَا مَنْ يَـقْبَلُ عُذْرَ التَّائِبِين

( 46 )

O He,Who does not correct the actions of the michievous.
O He,Who does waste the good reward of the virtuous,
O He,Who is not absent from the mind of the saint,
O Most Generous of all.
Praise be to Thee,there is no god but Thee,
The Granter of all succour,
Protect us from the Fire,O Lord.
O Eternal Living.
O Hearer of prayers,
O Liberal Bestower
O Forgiver of sins,
O Creator of the sky,
O Best tester of trials,
O Most praiseworthy,
O Eternally Great,
O Greatest fulfiller of promises,
O Best Recompenser.
Praise be to Thee, there is no god but Thee,
YAA MAY-YUS`-LIH`U A`MALAL-MUF-SIDEEN
YAA MAL-LAA YUZ"EEU`AJ-RAL-MUH`-SINEEN
YAA MAL-LAA YAB-U`DU A`N QULOOBIL-A`ARIFEEN
YAA AJ-WADAL-AJ-WADEEN
SUB-H`AANAKA YAA LAAA ILAAAHA IL-LAAA ANTA
AL-GHAWTHAL-GHAWTHAL-GHAW-TH
KHAL-LIS`-NAA MINAN-NAARI YAA RAB
YAA DAAA-IMAL-BAQAAA-I
YAA SAAMIA`D-DUA`AAA-I
YAA GHAFIRAL-KHAT`AAA-
YAA BADI-YA`S-SAMAAA-I
YAA H`ASANAL-BALAAA-I
YAA JAMEELATH-THANAAA-I
YAA QADEEMAS-SANAAA-I
YAA KATHEERAL-WAFAAA-I
YAA SHAREEFAL-JAZAAA-I
SUB-H`AANAKA YAA LAAA ILAAHA IL-LAAA ANTA
يَا مَنْ لاَ يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِين
يَا مَنْ لاَ يُضِيعُ أَجْر الْمُحْسِنِينَ
يَا مَنْ لاَ يَبْعُدُ عَنْ قُلُوبِ الْعارِفِين
يَا أَجْوَدَ الاََْجْوَدِينَ
سُبْحانَكَ يَا لاَ إِلهَ إِلاَّ أَ نْتَ
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
خَلِّصْنا مِنَ النَّارِ يَا رَبّ
(64) يَا دائِمَ الْبَقاءِ
يَا سامِعَ الدُّعاء
يَا واسِعَ الْعَطاءِ
يَا غافِرَ الْخَطاءِ
يَا بَدِيعَ السَّماءِ
يَا حَسَنَ الْبَلاء
يَا جَمِيلَ الثَّناء
يَا قَدِيمَ السَّناءِ
يَا كَثِيرَ الْوَفاءِ
يَا شَرِيفَ الْجَزاء
سُبْحانَكَ يَا لاَ إِلهَ إِلاَّ أَ نْت

( 47 )

The Granter of all succour,
Protect us from the Fire, O Lord.
O Allah,verily i entreat Thee in Thy name:
O Best forgiver,O Best concealer of defects,
O Most dominant, O Supreme,
O Most patient, O Most virtuous,
O Most exalted, O Best opener,
O Blower of winds, O Bestower of happiness.
Praise be to Thee,there is no god but Thee,
The Granter of all succour,
Protect us from the Fire,O Lord.
O He, Who created me and perfected me,
O He,Who provided me with sustenance and nutured me,
O He,Who provided food for me and quenched my thirst,
O He, Who brought me near Him and brought me most nigh,
O He,Who protected me and kept me in safety,
O He, Who saved and guarded me,
AL-GHAWTHAL-GHAWTHAL-GHAW-TH
KHAL-LIS`-NAA MINAN NAARI YAA RAB
ALLAAHUMMA IN-NEEE AS-ALUKA BIS-MIKA
YAA SAT-TAARU YAA GHAF-FAAR
YAA QAH-HAARU YAA JAB-BAAR
YAA S`AB-BAARU YAA BAAA-R
YAA MUKH-TAARU YAA FAT-TAAH`
SUB`-H`AANAKA YAA LAAA ILAAHA IL-LAAA ANTA
AL-GHAWTHAL-GHAWTHAL-GHAW-TH
KHAL-LIS`- NAA MINAN NAARI YAA RAB
YAA MAN KHALAQANEE WA SAWW_WAANEE
YAA MAR-RAZAQANEE WA RAB-BAANEE
YAA MAN AT-A`MANEE WA SAQAANEE
YAA MAN QAR-RABANEE WA AD-NAANEE
YAA MAN A`S`AMANEE WA KAFAANEE
YAA MAN H`AFAZ`ANEE WA KALANEEE
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْث
خَلِّصْنا مِنَ النَّارِ يَا رَب
(65) اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَ لُكَ بِاسْمِكَ
يَا سَتَّارُ يَا غَفَّارُ
يَا قَهَّارُ يَا جَبَّار
يَا صَبَّارُ يَا بارّ
يَا مُخْتارُ يَا فَتَّاح
يَا نَفَّاحُ يَا مُرْتاحُ
سُبْحانَكَ يَا لاَ إِلهَ إِلاَّ أَ نْت
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
َخَلِّصْنا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ
(66) يَا مَنْ خَلَقَنِي وَسَوَّانِي
يَا مَنْ رَزَقَنِي وَرَبَّانِي
يَا مَنْ أَطْعَمَنِي وَسَقانِي
يَا مَنْ قَرَّبَنِي وَأَدْنانِي
يَا مَنْ عَصَمَنِي وَكَفانِي
يَا مَنْ حَفِظَنِي وَكَلانِي


( 48 )

O He Who hounoured me and enriched me,
O He, Who helped and guided me,
O He, Who befriended me and sheltered me,
O He, Who causes me to die and revivifies me,
Praise be to Thee, the is no god but Thee,
The Granter of all Succour,
Protect us from the Fire, O Lord,
O He, Who maintains truthby His words,
O He, Who accepts repentance from His slaves,
O He, Who stands between man and his heart,
O He, without Whose permission intercession has not benefit,
O He, Who knows well who is astray from His path,
O He, Whose order no one can reverse,
O He, Whose judgement no one can revoke,
O He Who order is obeyed by everything,
O He, in Whose Right Hand the heavens shall be rolled up,
YAA MAN AA'ZZANEE WA AGH-NAANEE
YAA MAW-WAF-FAQANI WA HADAANEE
YAA MAN AAA-NASANEE WA AA-WAANEE
YAA MAN AMAATANI WA AH'YAANEE
SUB-HANAAKA YAA LAAA ILAAHA IL-LAAA ANTA
AL-GHAWTHAL GHAWTHAL GHAW-TH
KHAL-LIS'-NAA MINAN-NAARI YAA RAB
YAA MAY-YUH'IQ-QUL H'AQ-QA BIKALIMAATIH
YAA MAY-YAQ-BALUT-TAWBATU A'N I'BAADIH
YAA MAY-YAH'OOLU BAYNAL-MARI WA QAL-BIH
YAA MAL-LAA TAN-FAU'HU SHAFAAA'TU IL-LAA BI-ID'NIH
YAA MAN HUWA AA'LAMU BIMAN Z''AL-LAA A'N SABEELIH
YAA MAL-LAA MUA'Q-QIBA LI H'UK-MIH
YAA MAL-LAA RAAA-D-DA LIQAZ''AA-HI
YAA MANS-SAMAAWAATU MAT-WEE-YAATUM BI-YAMEENIH
يَا مَنْ أَعَزَّنِي وَأَغْنانِي
يَا مَنْ وَفَّقَنِي وَهَدانِي
يَا مَنْ آنَسَنِي وَآوانِي
يَا مَنْ أَماتَنِي وَأَحْيانِي
سُبْحانَكَ يَا لاَ إِلهَ إِلاَّ أَ نْت
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
خَلِّصْنا مِنَ النَّارِ يَا رَب
(67) يَا مَنْ يُحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِماتِهِ
يَا مَنْ يَـقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبادِهِ
يَا مَنْ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِه
يَا مَنْ لاَ تَنْفَعُ الشَّفاعَةُ إِلاَّ بِإِذْنِه
يَا مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ
يَا مَنْ لا مُعَـقِّبَ لِحُـكْمِه
يَا مَنْ لاَ رَادَّ لِقَضائِهِ
يَا مَنِ انْقادَ كُلُّ شَيْءٍ لاََِمْرِه
يَا مَنِ السَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِه


( 49 )

O He, Who sends forth the winds bearing good tiding before His mercy
Praise be to Thee, there is no god but Thee,
The Granter of all Succour
Protect us from the Fire, O Lord
O He, Wh has made earth a cradle,
O He, Who has mde the mountains pags,
O He, Who has made sun a lamp,
O He, Who has made the moon light,
O He, Who has made the night covering,
O He, Who has made the day for seeking livelihood,
O He, Who has made sleep a rest,
O He, Who has made the sky vault,
O He, Who has created things in pairs,
O He, Who has made hell an ambush, barking for sinners,
Praise be to Thee, There is no god but Thee,
The Grater of all Succour,
Protect us from the Fire, O Lord,
YAA MAY-YUR-SILUR-RIYAAH'A BUSH-RAA BAYNA YADAY RAH'MATIH
SUB-H'ANAKA YAA LAA ILAAHA IL-LAAA ANTA
AL-GHAWTHAL GHAWTHAL GHAW-TH
KHAL-LISNAA MINAN-NARI YAA RAB
YAA MAN JAA'LAL-AR-RZ''A MIHAADAA
YAA MAN JAA'ALSH-SHAMSA SIRAAJAA
YAA MAN JAA'LAL-QAMARA NOORAA
YAA MAN JAA'LAL-LAYLA LIBAASAA
YAA MAN JAA'LAN-NAHAARA MAA'AASHAA
YAA MAN JAA'LAN-NAWMA SUBAATAA
YAA MANJAA'LAS-SAMAA-A BINAAA-AA
YAA MAN JAA'LAL-ASH-YAAA-A AZ-WAAJAN
YAA MAN JAA'LAN-NAARA MIR-S'AADAA
SUB-H'AANAKA YAA LAAA ILAAHA IL-LAA ANTA
AL-GHWTHAL GHAWTHAL GHAW-TH
KHAL-LIS'NAA MINAN-NAARI YAA RAB
يَا مَنْ يُرْسِلُ الرِّياحَ بُشْراً بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ
سُبْحانَكَ يَا لاَ إِلهَ إِلاَّ أَ نْت
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
خَلِّصْنا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ
(68) يَا مَنْ جَعَلَ الاََْرْضَ مِهاداً
يَا مَنْ جَعَلَ الْجِبالَ أَوْتاداً
يَا مَنْ جَعَلَ الشَّمْسَ سِراجاً
يَا مَنْ جَعَلَ الْقَمَرَ نُوراً
يَا مَنْ جَعَلَ اللَّيْلَ لِباساً
يَا مَنْ جَعَلَ النَّهارَ مَعَاشا
يَا مَنْ جَعَلَ النَّوْمَ سُباتاً
يَا مَنْ جَعَلَ السَّمَاءَ بِناءً
يَا مَنْ جَعَلَ الاََْشْياءَ أَزْواجاً
يَا مَنْ جَعَلَ النَّارَ مِرْصادا
سُبْحانَكَ يَا لاَ إِلهَ إِلاَّ أَ نْت
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْث
َخَلِّصْنا مِنَ النَّارِ يَا رَبّ


( 50 )

O Allah I entrea Thee in the Thy name:
O All-hearer, O Mediator,
O Sublime, O invicible,
O Swift, O Originator,
O Great, O Omnipotent,
O Knowing,, O Supporter,
Praise bt to Thee, Thee is no god but Thee,
The Granter of all Succour,
Protect us from the Fire, Lord,
O Evening, preceding every living being,
O Everliving, succeeding every living being,
O Everliving, like unto Whom there is none,
O Everliving, Who has no living partner,
O Everliving, Who is not dependent on any living being
O Everliving, Who causes every living being to die,
O Eveeliving, Who provides sustences to every living being,
O Everliving, Who has not inherit life from any living being,
ALLAUMMA IN-NEE AS-ALUKA BIS-MIKA
YAA SAMEEU' YAA SHAFEEU'
YAA RAFEEU' YAA MANEEU'
YAA SAREEU' YAA BADEEU'
YAA KABEERU YAA QADEER
YAA KABEERU YAA QADEER
YAA KHABEERU YAA MUJEER
SUB-H'AANAKA YAA LAA ILAAHA IL-LAAA ANTA
AL-GHWTHAL GHAWTHAL GHAW-TH
KHAL-LIS'-NAA MINAN-NAARI YAA RAB
YAA H'AY-YAAN QAB-LA KUL-LI H'AY
YAA H'AY-YAAM BAA'DA KUL-LI H'AY
YAA H'AY-YUL-LAD'EE LAYSA KAMITH-LIHI H'AY
YAA H'AY YUL-LAD'EE LAA YUSHAA-RIKUHU H'AY
YAA H'AY-YUL-LAD'EE YAH'-TAAJIJ ILAA-H'AY
YAA H'AY-YUL-LAD'EE YUMEETU KUL-LAA H'AY
YAA H'AY-YUL-LAD'EE YARZUQU KUL-LAA H'AY
YAA H'AY-YAAAL-LAM YARITHIL-H'AYAATA MIN H'AY
(69) اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَ لُكَ بِاسْمِك
يَا سَمِيعُ يَا شَفِيعُ
يَا رَفِيعُ يَا مَنِيع
يَا سَرِيعُ يَا بَدِيعُ
يَا كَبِيرُ يَا قَدِير
يَا خَبِيرُ يَا مُجِيرُ
سُبْحانَكَ يَا لاَ إِلهَ إِلاَّ أَ نْت
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْث
خَلِّصْنا مِنَ النَّارِ يَا رَبّ
(70) يَا حَيّاً قَبْلَ كُلِّ حَيٍّ
يَا حَيّاً بَعْدَ كُلِّ حَيٍّ
يَا حَيُّ الَّذِي لَيْسَ كَمِثْلِهِ حَيٌّ
يَا حَيُّ الَّذِي لاَ يُشارِكُهُ حَيٌّ
يَا حَيُّ الَّذِي لاَ يَحْتاجُ إِلى حَيٍّ
يَا حَيُّ الَّذِي يُمِيتُ كُلَّ حَيٍّ
يَا حَيُّ الَّذِي يَرْزُقُ كُلَّ حَيٍّ
يَا حَيّاً لَمْ يَرِثِ الْحَياةَ مِنْ حَيٍّ


( 51 )

O Everliving, Who quickens the dead,
O Everliving, O Self-Subsistent, Slumber seizeth Him not, nor sleep,
Praise be to Thee, There is no god but Thee,
The Granter of all Succour,
Protect us from the Fire, Lord,
O He, Whose rememberance is not forgetten,
O He, Whose light is not exinguished,
O He, Whose bounties are countless,
O He, Whose grandeur is perpetual,
O He, Whose praise does not admit of alteration,
O He, Whose glory is not framed,
O He, Whose perfection cannot be comprehended,
O He, Whose order is not rejected,
O He, Whose attributes do not change,
O He Whose attributes do not alter,
Praise be to Thee, There is no god but Thee,
The Granter of all Succour,
YAA H'AY-YUL-LAD'EE YUH'YEE AL-MAW-TAA
YAA H'AY-YU YAA QAY-YOOMU LAA TA-KHHD'HU SINATUW-WA-LAA NAW-M
SUB-H'ANAKA YAA LAAA ILAAHA IL-LAAA ANTA
AL-GHAWTHAL GHAWTHAL GHAW-TH
KHAL-LIS'NAA MINAN-NAARI YAA RAB
YAA MAL-LAHU D'IK-RUHL LAA YUN-SAA
YAA MAL-LAHU NOORUL LAA YUT'-FAA,
YAA MAL-LAHU NIA'-MAL-LAA TU'AD
YAA MAL-LAHU MUL-KUL-LAAYAZOOL
YAA MAL-LAHU-THANAAA-UL LAA YUH'S'AA
YAA MAL-LAHU JALAALUL LAA YUKAY-YAF
YAA MAL-LAHU KAMAALUL-LAA YUD-RAK
YAA MAL-LAHU QAZ''AAA-UL-LAA YURAD-D
YAA MAL-LAHU S'IFAATUL LAA TUBAD-DAL
YAA MAL-LAHU NUO'OTUL LAA TUGHAY-YAR
SUB-H'ANAKA YAA LAAA ILAHA ILAAA ANTA
AL-GHAWTHAL GHAWTHAL-GHAW-TH
يَا حَيُّ الَّذِي يُحْيِي الْمَوْتى
يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ
سُبْحانَكَ يَا لاَ إِلهَ إِلاَّ أَ نْتَ
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْث
خَلِّصْنا مِنَ النَّارِ يَا رَبّ
(71) يَا مَنْ لَهُ ذِكْرٌ لاَ يُنْسى
يَا مَنْ لَهُ نُورٌ لاَ يُطْفى
يَا مَنْ لَهُ نِعَمٌ لاَ تُعَد
يَا مَنْ لَهُ مُلْكٌ لاَ يَزُولُ
يَا مَنْ لَهُ ثَنَاءٌ لاَ يُحْصى
يَا مَنْ لَهُ جَلالٌ لاَ يُكَيَّف
يَا مَنْ لَهُ كَمالٌ لاَ يُدْرَك
يَا مَنْ لَهُ قَضاءٌ لاَ يُرَد
يَا مَنْ لَهُ صِفاتٌ لاَ تُبَدَّل
يَا مَنْ لَهُ نُعُوتٌ لاَ تُغَيَّر
سُبْحانَكَ يَا لاَ إِلهَ إِلاَّ أَ نْتَ
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ


( 52 )

Protect us from the Fire, O Lord,
O Lord of all the words,
O Master of the Day of Judgement,
O Ultimate Goal of the seeker,
O Refugee of the seeker of shelter,
O Overtaker of the fugitive,
O He, Who loves the patient,
O He, Who loves the repentant,
O He, Who loves the pure,
O He, Who loves the virtuous,
O He, Who knows best the guided,
Praise be to Thee, there is no god but Thee,
The Granter of all Succour,
Protect us from the Fire, O Lord,
O Allah, verily i beseech Thee in Thy name:
O Affectionate, O Companion,
O Protector, O Encompasser,
O Provider of sustenance, O Aider of seekers of aid,
KHAL-LIS'NAA MINAN-NARI YAA RAB
YAA RAB-BAL-A'ALAMEEN
YAA MALIKA YAW-MID-DEEN
YAA GHAAYATAT-T'AALIBEEN,
YAA Z'AH-RA AL-LAJEEN
YAA MUD-RIKAL-HAARIBEEN
YAA MAY-YUH'IB-BUS-S'AABIREEN
YAA MAY-YUH'IB-BUL MUTATAH-HIREEN,
YAA MAY-YUH'IBUL-MUH'SINEEN
YAA MAN HUWA AA'LAMU BIAL-MUH-TADEEN
SUB-H'AANAKA YAA LAA ILAAAHA ILAA ANTA
AL-GHAWTHAL GHAWTHAL GHAW-TH
KHAL-LIS'NAA MINAN-NAARI YAA RAB
ALLAHUMMA IN-NEE AS-ALUKA BISMIKA
YAA SH-FEEQU YAA RAFEEQ
YAA H'AFEEZ'U YAA MUH'EET
YAA MUQEETU YAA MUGHEETH
خَلِّصْنا مِنَ النَّارِ يَا رَبّ
(72) يَا رَبَّ الْعالَمِين
يَا مالِكَ يَوْمِ الدِّينِ
يَا غايَةَ الطَّالِبِين
يَا ظَهْرَ اللاَّجِين
يَا مُدْرِكَ الْهارِبِينَ
يَا مَنْ يُحِبُّ الصَّابِرِينَ
يَا مَنْ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ
يَا مَنْ يُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِين
يَا مَنْ يُحِبُّ الُْمحْسِنِينَ
يَا مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ
سُبْحانَكَ يَا لاَ إِلهَ إِلاَّ أَ نْت
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْث
َخَلِّصْنا مِنَ النَّارِ يَا رَبّ
(73) اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِك
يَا شَفِيقُ يَا رَفِيقُ
يَا حَفِيظُ يَا مُحِيطُ
يَا مُقِيتُ يَا مُغِيث


( 53 )

O Homour, O Humillator,
O Creator, O He Who causes to return
Praise be to Thee, there is no god but Thee,
The Granter of all Succour,
Protect us from Fire, O Lord,
O He Who, is single and without opposite,
O He, Who is Unique, O He Who is peerles,
O He Who is independent and without any defect,
O He, Who is without changing state,
O He Who judges without injustice,
O He, Who is the Lord Cherisher,
O He, Who is Mighty without disgrace,
O He, Who is indepedent without any need,
O He, Whose is king without any cesure
O He, Who attributes are matchless,
Praise be to Thee, there is no god but Thee,
The Granter of all Succour,
Protect us fro the Fire, O Lord.
YAA MUI'ZU YAA MUD'IL
YAA MUBDI-U YAA MUE'ED
SUB-H'ANAKA YAA LAAA ILAAHA IL-LAAA ANTA
AL-GHAWTHAL GHAWTHAL GHAW-TH
KHAL-LIS'NAA MINAN-NAARI YAA RAB
YAA MAN HUWA AH'ADUM BILAA Z''ID-D
YAA MAN HUWA FAR-DUM BILAA NID-D
YAA MAN HUWA S'-M-DUM BILA AY'B
YAA MAN HUWA WIT-RUM BILAA KAYF
YAA MAN HUWA QAAZ''IM BILA H'AYF
YAA MAN HUWA RAB-BUM BILAA WAZEER
YAA MAN HUWA A'ZEEZUM BILAA D'UL
YAA MAN HUWA GHANEE-YUM BILAA FAQR
YAA MAN HUWA MALIKUM BILAA A'ZL
YAA MAN HUWA MAW-S'OOFUM BILAA SHABEEH
SUB-H'AANAKA YAA LAAA ILAAHA ILAA ANTA
AL-GHAWTHAL GHAWTHAL GHAW-TH
KHAL-LIS'NAA MINAN-NAARI YAA RAB
يَا مُعِزُّ يَا مُذِلّ
يَا مُبْدِىَُ يَا مُعِيدُ
سُبْحانَكَ يَا لاَ إِلهَ إِلاَّ أَ نْت
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْث
خَلِّصْنا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ
(74) يَا مَنْ هُوَ أَحَدٌ بِلا ضِد
يَا مَنْ هُوَ فَرْدٌ بِلا نِدٍّ
يَا مَنْ هُوَ صَمَدٌ بِلا عَيْبٍ
يَا مَنْ هُوَ وِتْرٌ بِلا كَيْفٍ
يَا مَنْ هُوَ قاضٍ بِلا حَيْف
يَا مَنْ هُوَ رَبٌّ بِلا وَزِير
يَا مَنْ هُوَ عَزِيزٌ بِلا ذُلٍّ
يَا مَنْ هُوَ غَنِيٌّ بِلا فَقْرٍ
يَا مَنْ هُوَ مَلِكٌ بِلا عَزْلٍ
يَا مَنْ هُوَ مَلِكٌ بِلا عَزْلٍ
يَا مَنْ هُوَ مَوْصُوفٌ بِلا شَبِيهٍ
سُبْحانَكَ يَا لاَ إِلهَ إِلاَّ أَ نْتَ
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْث
خَلِّصْنا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ

( 54 )

O He, Whose rememberance is an honour for those who remember Him,
O He, Whose gratitude is success for the grateful,
O He, Whose praise is the pride of the praiser,
O He, Whose obedience is the salvation of the obedient
O He, Whose door is open to the seeker,
O He, the path leading to Whom is clear for the repentant,
O He, Whose signs are proofs for the observers,
O He, Whose Book is advice to the pious,
O He, Whose provision, is love the obedient and disobedient alike,
O He, Whose mercy is close to the virtuous.
Praise be to Thee, there is no god but Thee,
The Granter of all succour,
Protect us from the Fire, O Lord.
O He, Whose name is glorious,
O He, Whose honour is exalted,
YAA MAN D`IK-RUHU SHARAFUL-LID`-D`AAKIREEN
YAA MAN SHUK-RUHU FAWZUL-LISH-SHAKIREEN
YAA MAN H`AM-DUHU I`Z-ZUL-LIL-H`AAMIDEEN
YAA MAN T`AA`TUHU NAJAATUL-LIL-MUT`EEE`EN
YAA MAM BAABUHU MAFTOOH`UL-LIT-T`AALIBEEN
YAA MAN SABEELUHU WAAZ"IH`UL-LIL MUNEEBEEN
YAA MAN AAA-YAATUHU BUR-HAANUL-LIN-NAAZ`IREEN
YAA MAN KITAABUHU TAD`KIRATUL-LIL-MUT-TAQEEN
YAA MAR-RIZQUHU U`MOOMUL-LIT`-T`AAA-IE`ENA WAL-A`AS`EEN
YAA MAR-RAH`-MATUHU QAREEBUM-MINAL-MUH`-SINEEN SUB-H`AANAKA
YAA LAAA ILAAHA IL-LAAA ANTA
AL-GHAWTHAL-GHAWTHAL-GHAW-TH
KHAL-LIS`-NAA MINAN NAARI YAA RAB
YAA MAN TABAARAKAS-MUH YAA MAN TAA`ALAA JAD-DUH
(75) يَا مَنْ ذِكْرُهُ شَرَفٌ لِلذَّاكِرِينَ
يَا مَنْ شُكْرُهُ فَوْزٌ لِلشَّاكِرِين
يَا مَنْ حَمْدُهُ عِزٌّ لِلْحامِدِين
يَا مَنْ طَاعَتُهُ نَجاةٌ لِلْمُطِيعِين
يَا مَنْ بابُهُ مَفْتُوحٌ لِلطَّالِبِين
يَا مَنْ سَبِيلُهُ واضِحٌ لِلْمُنِيبِينَ
يَا مَنْ آياتُهُ بُرْهانٌ لِلنَّاظِرِين
يَا مَنْ كِتابُهُ تَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّـقِينَ
يَا مَنْ رِزْقُهُ عُمُومٌ لِلطَّائِعِينَ وَالْعاصِينَ
يَا مَنْ رَحْمَتُهُ قَرِيبٌ مِنَ الُْمحْسِنِينَ
سُبْحانَكَ يَا لاَ إِلهَ إِلاَّ أَ نْت
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ (76) يَا مَنْ تَبارَكَ اسْمُهُ
يَا مَنْ تَعالى جَدُّه

( 55 )

O He-there is no diety except Him,
O He-great is His praise,
O He, Whose names are sacred,
O He, Whose existence is eternal,
O He, Whose glory is His ornament,
O He, Whose greatness is His covering,
O He, Whose bounties cannot be enumerated.
Praise be to Thee, there is no god but Thee,
The Granter of all succour,
Protect us from the Fire, O Lord.
O Allah, verily i beseech Thee in Thy name:
O Helper, O Trustworthy, O Manifest,
O Powerful, O Firm, O True Guide,
O Praiseworthy, O Glorious, O Strong,
O Witness Praise be to Thee, there is no god but Thee,
YAA MAL-LAA ILAAHA GHAYRUH
YAA MAN JAL-LAA THANAAA-UH
YAA MAN TAQAD-DASAT AS-MAAA-UH
YAA MAY-YADOOMU BAQAAA-UH
YAA MANIL-A`Z`AMATU BAHAAA-UH
YAA MANIL-KIB-RI-YAAA-U RIDAAA-UH
YAA MAL-LAA TUH`-S`AA AAA-LAAA-UH
YAA MAL-LAA TUA`D-DU NAA`-MAAA-UH
SUB-H`AANAKA YAA LAAA ILAAHA IL-LAAA ANTA
AL-GHAWTHAL-GHAWTHAL-GHAW-TH
KHAL-LIS`-NAA MINAN NAARI YAA RAB
ALLAHUMMA IN-NEEE AS-ALUKA BIS-MIKA
YAA MUE`ENU YAA AMEEN
YAA MUBEENU YAA MATEEN
YAA MAKEENU YAA RASHEED
YAA H`AMEEDU YAA MAJEEDU
YAA SHADEEDU YAA SHAHEED
SUB-H`AANAKA YAA LAAA ILAAHA IL-LAAA ANTA
يَا مَنْ لاَ إِلهَ غَيْرُه
يَا مَنْ جَلَّ ثَناؤُهُ
يَا مَنْ تَقَدَّسَتْ أَسْماؤُهُ
يَا مَنْ يَدُومُ بَـقاؤُهُ
يَا مَنِ الْعَظَمَةُ بَهاؤُهُ
يَا مَنِ الْكِبْرِياءُ رِداؤُهُ
يَا مَنْ لاَ تُحْصى آلاؤُه
يَا مَنْ لاَ تُعَـدُّ نَعْماؤُه
سُبْحانَكَ يَا لاَ إِلهَ إِلاَّ أَ نْت
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْث
َخَلِّصْنا مِنَ النَّارِ يَا رَب
(77) اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَ لُكَ بِاسْمِك
يَا مُعِينُ يَا أَمِينُ
يَا مَكِينُ يَا رَشِيدُ
يَا حَمِيدُ يَا مَجِيد
يَا شَدِيدُ يَا شَهِيد
سُبْحانَكَ يَا لاَ إِلهَ إِلاَّ أَ نْت

( 56 )

The Granter of all succour,
Protect us from the Fire, O Lord.
O Lord of the Glorious Throne,
O He, Whose words are right.
O Master of great deeds,
O He, Whose punishment is severe
O Master of promise and threat,
O He, Who is guardian and the most praised one,
O He, Who is mighty doer of whatever He wills,
O He, Who is near and not far,
O He, Who is witness to everything,
O He, Who is not the least cruel to his slaves,
Praise be to Thee, there is no god but Thee,
The Granter of all succour,
Protect us from the Fire, O Lord.
O He, Who has no partner and no adviser,
O He, Who has no equal and no match,
O Creator of the sun and the bright moon,
AL-GHAWTHAL-GHAWTHAL-GHAW-TH
KHAL-LIS`-NAA MINAN NAARI YAA RAB
YAA D`AL-AR-SHIL-MAJEED
YAA D`AL-QAW-LIS-SADEED
YAA D`AL-FIA`-LIR RASHEED
YAA D`AL-BAT`-SHISH-SHADEED
YAA D`AL-WAA`-DI WAL-WAE`ED
YAA MAN HOOAL-WALEE-YUL-HAMEED
YAA MAN HUWA F-A`-AALUL-LIMAA YUREED
YAA MAN HUWA A`LAA KUL-LI SHAY-IN SHAHEED
YAA MAN HUWA LAYSA BIZ`AL-LAMIL-LIL-A`BEED
SUB-H`AANAKA YAA LAAA ILAAHA IL-LAAA ANTA
AL-GHAWTHAL-GHAWTHAL-GHAW-TH
KHAL-LIS`-NAA MINAN NAARI YAA RAB
YAA MAL-LAA SHAREEKA LAHU WA-LAA WAZAYIR
YAA MAL-LAA SHABEEHA LAHU WA-LAA NAZ`EER
YAA KHAALIQASH-SHAM-SI WAL-QAMARIL-MUNEER
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْث
خَلِّصْنا مِنَ النَّارِ يَا رَبّ
(78) يَا ذَا الْعَرْشِ الَْمجِيد
يَا ذَا الْقَوْلِ السَّدِيد
يَا ذَا الْفِعْلِ الرَّشِيد
يَا ذَا الْبَطْشِ الشَّدِيد
يَا ذَا الْوَعْدِ وَالْوَعِيدِ
يَا مَنْ هُوَ الْوَ لِيُّ الْحَمِيدُ
يَا مَنْ هُوَ فَعَّالٌ لِما يُرِيد
يَا مَنْ هُوَ قَرِيبٌ غَيْرُ بَعِيدٍ
يَا مَنْ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيد
يَا مَنْ هُوَ لَيْسَ بِظَـلاَّمٍ لِلْعَبِيدِ
سُبْحانَكَ يَا لاَ إِلهَ إِلاَّ أَ نْت
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
خَلِّصْنا مِنَ النَّارِ يَا رَب
(79) يَا مَنْ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَلاَ وَزِير
يَا مَنْ لاَ شَبِيهَ لَهُ وَلاَ نَظِيرَ
يَا خالِقَ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ الْمُنِير

( 57 )

O Enricher of the poverty stricken,
O Provider of sustenance to small children,
O Merciful to the very aged ones,
O Joiner of broken bones,
O Protector of the frightened shelter seekers,
O He, Who is All-aware and All-seeing of his slaves,
O He, Who is powerful over everything.
Praise be to Thee, there is no god but Thee,
The Granter of all succour,
Protect us from the Fire, O Lord.
O Master of generosity and the Bestower of bounties,
O Gracious and Magnanimous,
O Creator of the Tablet and the pen,
O Creator of ants and men,
O Inflictor of punishment and retaliator,
O Inspirer of Arabs and non-Arabs,
O Expeller of pain and greif,
YAA MUGH-NI-YAL-BAAA-ISIL-FAQEER
YAA R`AZQAT`-TIF-LIS` S`AGHEER
YAA R-AH`IMASH-SHAYKHIL-KABEER
YAA JAABIRAL-A`Z`MIL-KASEER
YAA I`S`-MATAL-KHAAA-IFIL-MUS-TAJEER
YAA MAN HUWA BI-I`BAADIHI KHABIRUM BAS`EER
YAA MAN HUWA A`LAA KUL-LI SHAY-IN QADEER
SUB-H`AANAKA YAA LAAA ILAAHA IL-LAA ANT
AL-GHAWTHAL-GHAWTHAL-GHAW-TH
KHAL-LIS`-NAA MINAN NAARI YAA RAB
YAA D`AAL-JOODI WAN-NIA`M
YAA D`AAL-FAZ"LI WAL-KARAM
YAA KHAALIQAL-LAW-H`I WAL-QALAM
YAA BAARI-AD`-D`AR-RI WN-NASAM
YAA D`AAL-BA-SI WAN-NIQAM
YAA MUL-HIMAL-A`RABI WALA`JAM
YAA KAASHIFAZ"UR-RI WAL-ALAM
يَا مُغْنِيَ الْبائِسِ الْفَقِيرِ
يَا رازِقَ الطِّفْلِ الصَّغِير
يَا راحِمَ الشَّيْخِ الْكَبِير
يَا جابِرَ الْعَظْمِ الْكَسِير
يَا عِصْمَةَ الْخائِفِ الْمُسْتَجِيرِ
يَا مَنْ هُوَ بِعِبادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ
يَا مَنْ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
سُبْحانَكَ يَا لاَ إِلهَ إِلاَّ أَ نْتَ
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْث
خَلِّصْنا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ
(80) يَا ذَا الْجُودِ وَالنِّعَمِ
يَا ذَا الْفَضْلِ وَالْكَرَمِ
يَا خالِقَ اللَّوْحِ وَالْقَلَم
يَا بارِىََ الذَّرِّ وَالنَّسَمِ
يَا ذَا الْبَأْسِ وَالنِّقَم
يَا مُلْهِمَ الْعَرَبِ وَالْعَجَم
يَا كَاشِفَ الضُّرِّ وَالاََْلَمِ

( 58 )

O He, Who knows the secrets and the mystries,
O Lord of the kaba and the sacred precinct,
O He, Who has created everything out of nothingness,
Praise be to Thee, there is no god but Thee,
The Granter of all succour,
Protect us from the Fire, O Lord.
O Allah, verily i beseech Thee in Thy name:
O Doer, O Creator
O Acceptor, O Perfect,
O Gracious, O Seperator
O Just, O Dominant,
O Seeker, O Generous
Praise be to Thee, there is no god but Thee,
The Granter of all succoUr,
protect us from the Fire, O Lord.
O He, Who graciously bestows His bounties on us,
O He, Who honours us with His charity,
O He, Who rewards us out of His beneficing,
YAA A`ALIMAS-SIR-RI WAL-HIMAM
YAA RAB-BAL-BAYTI WAL-H`ARAM
YAA MAN KHALAQAL-ASH-YAAA-A MINAL-A`DAM
SUB-H`AANAKA YAA LAAA ILAAHA IL-LAAA ANTA
AL-GHAWTHAL-GHAWTHAL-GHAW-TH
KHAL-LIS`-NAA MINAN NAARI YAA RAB
ALLAHUMMA IN-NEEE AS-ALUKA BIS-MIKA
YAA FAAI`LU YAA JAA-I`LU
YAA QAABILU YAA KAAMIL YAA FAAS`LU YAA WAAS`IL
YAA A`ADILU YAA GHAALIB
YAA T`AALIBU YAA WAAHIB
SUB-H`AANAKA YAAZ LAAA ILAAHA IL-LAA ANTA
AL-GHAWTHAL-GHAWTHAL-GHAW-TH
KHAL-LIS`-NAA MINAN NAARI YAA RAB
YAA MAN AN-A`MA BIT`AWLIH
YAA MAN AK-RAMA BIJOODIH
YAA MAN JAADA BILUT-FIH
يَا عَالِمَ السِّرِّ وَالْهِمَم
يَا رَبَّ الْبَيْتِ وَالْحَرَم
يَا مَنْ خَلَقَ الاََْشْياءَ مِنَ الْعَدَمِ
سُبْحانَكَ يَا لاَ إِلهَ إِلاَّ أَ نْتَ
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
َخَلِّصْنا مِنَ النَّارِ يَا رَب
(81) اللّهُمَّ إِنِّي أَسْأَ لُكَ بِاسْمِك
يَا فاعِلُ يَا جاعِلُ
يَا قابِلُ يَا كامِلُ
يَا فاصِلُ يَا واصِلُ
يَا عادِلُ يَا غالِب
يَا طالِبُ يَا واهِبُ
(82) يَا مَنْ أَ نْعَمَ بِطَوْ لِهِ
يَا مَنْ أَكْرَمَ بِجُودِهِ
يَا مَنْ جادَ بِلُطْفِهِ

( 59 )

O He, Who makes us respectable with His might,
O He, Who predestines with His Wisdom,
O He, Who judges with His planning,
O He, Who decrees with His knowledge,
O He, Who is forbearing with His forbearance,
O He, Who is near us in spite of His exaltation,
O He, Who is exalted despite His nearness.
Praise be to Thee, there is no god but Thee,
The Granter of all succour,
Protect us from the Fire, O Lord.
O He, Who creates whatever He wishes,
O He, Who does whatever He wishes,
O He, Who leaves astray whomever He wishes,
O He, Who punishes whomever He wishes,
O He, Who forgives whomever He Wishes,
O He, Who honors whomever He wishes,
O He, Who dishonors whomever He wishes,
YAA MAN TAA`Z-ZAZA BIQUD-RATIH
YAA MAN QAD-DARA BIH`IKL-MNATIH
YAA MAN H`AKAMA BITAD-BEERIH
YAA MAN DAB-BARTA BI-I`L-MIH
YAA MAN DANAA FEE U`LOO-WIH
YAA MAN A`LAA FEE DUNOO-WIH
SUB-H`AANAKA YAA LAAA ILAAHA IL-LAAA ANTA
AL-GHAWTHAL-GHAWTHAL-GHAW-TH
KHAL-LIS`-NAA MINAN NAARI YAA RAB
YAA MAY-YAKH-LUQU MAA YASHAAA-U
YAA MAY-YAF-A`LU-MAA YASHAAA-U
YAA-MAY-YAH-DEE MAY-YASHAAA-U
YAA MAY-YUA`D`-D`IBU MAY-YASHAAA-U
YAA MAY-YAGH-FIRU LIMAY-YASHAAA-U
YAA MAY-YUI`Z-ZU MAY-YASHAAA-U
YAA MAY-YUD`IL-LU MAY YASHAAA-U
يَا مَنْ تَعَزَّزَ بِقُدْرَتِه
يَا مَنْ قَدَّرَ بِحِكْمَتِه
يَا مَنْ حَكَمَ بِتَدْبِيرِهِ
يَا مَنْ دَ بَّرَ بِعِلْمِه
يَا مَنْ تَجاوَزَ بِحِلْمِه
يَا مَنْ دَنَا فِي عُلُّوِه
سُبْحانَكَ يَا لاَ إِلهَ إِلاَّ أَ نْت
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْث
خَلِّصْنا مِنَ النَّارِ يَا رَبِّ
(83) يَا مَنْ يَخْلُقُ ما يَشَاء
يَا مَنْ يَفْعَلُ ما يَشَاء
يَا مَنْ يَهْدِي مَنْ يَشَاء
يَا مَنْ يُضِلُّ مَنْ يَشَاء
يَا مَنْ يُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ
يَا مَنْ يَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ
يَا مَنْ يُعِزُّ مَنْ يَشَاء
يَا مَنْ يُذِلُّ مَنْ يَشَاء

( 60 )

O He, who fashions in the womb as he wishes.
O He, Who chooses for His mercy whoever He wishes.
Praise be to Thee, there is no god but Thee,
The Granter of all Succour,
Protect us from the Fire, O Lord.
O He, Who has neither wife nor child,
O He, Who creates everythuing in a fixed measure,
O He, Who has no partner in His rule,
O He, Who appointed angels as messengers,
O He, Who made costellations in the heaven,
O He, Who made the earth a place of abode,
O He, Who created man from water,
O He, Who fixed a period for everything.
O He, Whose knowledge encompasses1everything,
O He, Who knows the number and qauntity of everything.
YAA MAY-YUS`AW-WIRU FIL-AR-H`AAMI MAA YASHAAA-U
YAA MAY-YAKH-TAS`-S`U BIRAH`-MATIHI MAY-YASHAAA-U
SUB-H`AANAKA YAA LAAA ILAAHA IL-LAAA ANTA
AL-GHAWTHAL-GHAWTHAL-GHAW-TH
KHAL-LIS`-NAA MINAN-NAARI YAA RAB
YAA MAL-LAM YAT-TAKHID`S`AA`IBATAW-WA-LAA WALADA
YAA MAN JAA`LA LIKUL-LI SHAY-IN QAD-RAA
YAA MAL-LAA YUSH-RIKU FEE H`UK-MEEHI AH`ADAA
YAA MAN JAA`LAL-MALAAA-IKATA RUSULAN
YAA MAN JAA`LA FIS-SAMAAA-I BUROOJAN
YAA MAN JAA`LAL-AR-Z"A QARAARAA
YAA MAN KHALAQA MINAL-MAAA-I BASHARAA
YAA MAN JAA`LA LIKUL-LI SHAY-IN AMADAA
YAA MAN AH`AATA BIKUL-LI SHAY-IN I`L-MAA
YAA MAN AH`-S`AA KUL-LAA SHAY-IN A`DADAA
يَا مَنْ يُصَوِّرُ فِي الاََْرْحامِ مَا يَشَاء
يَا مَنْ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَنْ يَشَاءُ
سُبْحانَكَ يَا لاَ إِلهَ إِلاَّ أَ نْتَ
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْث
َخَلِّصْنا مِنَ النَّارِ يَا رَبّ
(84) يَا مَنْ لَمْ يَتَّخِذْ صاحِبَةً وَلاَ وَلَداً
يَا مَنْ جَعَلَ لِكُلِّ شَيْءٍ قَدْراً
يَا مَنْ لاَ يُشْرِكُ فِي حُكْمِهِ أَحَدا
يَا مَنْ جَعَلَ الْمَلائِكَةَ رُسُلا
يَا مَنْ جَعَلَ فِي السَّماءِ بُرُوجا
يَا مَنْ جَعَلَ الاََْرْضَ قَراراً
يَا مَنْ خَلَقَ مِنَ الْمَاءِ بَشَرا
يَا مَنْ جَعَلَ لِكُلِّ شَيْءٍ أَمَداً
يَا مَنْ أَحاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْما
يَا مَنْ أَحْصى كُلَّ شَيْءٍ عَدَداً


Comments

Loading...
no comments!

Related Posts